El Ministerio de Cultura implementará de manera progresiva el Registro Nacional de Servidores Públicos Bilingües (Renaserbi), herramienta que garantizará sus derechos lingüísticos y contribuirá a la construcción de una sociedad más justa, inclusiva y democrática que reconozca y valore su diversidad lingüística.
Se trata de una base de datos, que contendrá información de las y los servidores públicos bilingües con competencias certificadas en comunicación en lenguas indígenas u originarias, en contextos interculturales, que trabajen en las entidades públicas a escala nacional.
Mediante el Decreto Supremo 008-2022-MC, publicado hoy en las Normas Legales del Diario Oficial El Peruano, se aprueban las disposiciones para la implementación del citado registro.
La viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta, destacó que gracias a la implementación del Renaserbi se contará con una base de datos sobre todos los servidores públicos bilingües certificados; mientras que las entidades públicas podrán disponer de esta información para desarrollar acciones orientadas a una mejor gestión de sus recursos humanos para la prestación de servicios públicos en la lengua materna de sus usuarios en sus respectivos ámbitos.
“El mayor porcentaje de servidoras y servidores públicos certificados por el Ministerio de Cultura brindan servicios públicos en los ministerio de Salud y de Desarrollo e Inclusión Social, con sus programas sociales y gobiernos locales”, mencionó.
También refirió que otro número importante labora en el Ministerio Público, Poder Judicial, ministerios de Justicia y Derechos Humanos, de la Mujer y Poblaciones Vulnerables y del Interior, Presidencia del Consejo de Ministros, Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) y el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec), entre otros.
El Ministerio de Cultura, en su calidad de entidad certificadora autorizada por el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (Sineace), ha desarrollado 15 campañas de certificación de competencias en las lenguas indígenas quechua y sus variedades lingüísticas (chanka y Cusco collao) y aimara.
En esas campañas se logró certificar a 2,756 servidores públicos bilingües en las regiones de Arequipa, Apurímac, Lima, Junín, Huancavelica, Madre de Dios, Puno, Ica, Moquegua, Ayacucho y Cusco.